Tłumacz języka litewskiego w Torzymiu
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Torzymiu, wypada zlecić ten temat tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Torzymiu oznajmi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, celne, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, akty ślubu, akty zgonu, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Właściwość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: linki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Torzymiu oznajmi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, celne, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, akty ślubu, akty zgonu, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Właściwość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: linki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Torzymiu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY